CORREO DE CONTACTO

lunes, 18 de diciembre de 2017

Poesía Francesa. Mallarmé, Rimbaud, Valéry

AUTORES: MALLARMÉ, RIMBAUD, VALÉRY
EDITORIAL: El Caballito


De entre el Himalaya de genio que forma la poesía francesa desde Gérard de Nerval a Paul Valéry, en la que se cuentan, entre otros, nada menos que Baudelaire, Verlaine o Rimbaud, probablemente sea Stéphane Mallarmé (1842-1898) en el que se den mayores sutileza, musicalidad, concentración formal, manejo del matiz, elegancia y secreta oblicuidad. El presente volumen reúne una imprescindible muestra de sus poemas, entre los se podrán hallar tesoros como, «La siesta de un fauno» o «Herodías», la pieza mayor de Mallarmé... según la práctica totalidad de los estudiosos de su obra, monumento al Mito, a la Belleza, a la Muerte, a la Liturgia y a la Esterilidad.
Se recoge una antología poética que Rimbaud (1854-1891) escribió entre 1869 y 1871. Los temas en que se inspira son muy variados -políticos, sociales, mitológicos, amorosos, etc. a través de todos ellos se filtra siempre el espíritu inquieto, apasionado y turbulento del autor, uno de los fundadores de la literatura moderna. Se aprecia en este poeta la influencia del simbolista Verlaine. Aunque inspiradas en corrientes literarias ya superadas, estas composiciones poéticas tienen valor actual y calidad literaria.
Fruto de un largo periodo de introspección y de madura reflexión, pocas obras líricas han alcanzado la repercusión e influencia de " El cementerio marino “, que tras su publicación en 1920 no tardó en convertirse en uno de los puntos de referencia obligados de la literatura moderna recogido en esta edición. La semblanza del propio Paul Valéry (1871-1945) no sólo explica la génesis y elaboración del poema, sino que expone también los principios básicos de su «poética» y analiza con gran penetración las notas características que diferencian cualitativamente el verso de la prosa.
Se recogen en esta antología de “Poesía francesa” un buen surtido de los tres creadores.


Nº DE REGISTRO: 20725

1 comentario:

gurrus78 dijo...

Holaaaa podrías decirme quiénes son los que traducen? Muchas gracias por hablar de este libro!!!